Nouvelles

Le juge Moldaver s'excuse de ne pas parler français!

Main image

La Presse Canadienne

2011-10-19 18:29:00

Le juge Michael Moldaver, l'un des candidats proposés par Stephen Harper pour accéder à la Cour suprême du Canada, s'est excusé mercredi de ne pas maîtriser le français.
Témoignant devant un comité spécial du Parlement chargé d'étudier sa candidature, le juge n'a pas attendu de se faire poser des questions sur ses compétences linguistiques et a attaqué le sujet de front.

Le juge Moldaver a été la cible de critiques depuis l'annonce de sa mise en candidature lundi parce qu'il est unilingue. Le Barreau du Québec a même dénoncé le choix du gouvernement.

Formulant toutefois ses excuses en français d'abord, il s'est dit désolé de ce qu'il a qualifié de "compétences limitées" en français. Il a toutefois témoigné de son grand respect pour la langue et affirme comprendre la tradition de droit civil qui existe au Québec.

Il a promis que si sa nomination est confirmée, il fera tout en son pouvoir pour devenir bilingue.

Par contraste, l'autre candidate, Andromache Karakatsanis, a débuté sa déclaration aux députés dans un français remarquable.

Ironiquement, elle a précisé avoir profité des programmes de français offerts par les tribunaux pour améliorer ses compétences linguistiques dans la langue de Molière.

Les deux candidats retenus proviennent de la Cour d'appel de l'Ontario, et devraient ainsi remplir les postes laissés vacants par le départ de deux juges également de cette province, Ian Binnie et Louise Charron.

Le processus de nomination des deux juges suscite beaucoup d'intérêt, autant au sein des communautés juridique que politique, puisque certains craignent que Stephen Harper n'use de son pouvoir pour placer à la Cour suprême des juges qui partagent son idéologie et qui ne chercheront pas à modifier ou à déclarer invalides les lois qu'il a mises en place.

Mme Karakatsanis a été nommée juge à la Cour d'appel de l'Ontario en mars 2010 et juge à la Cour supérieure de l'Ontario en décembre 2002. Elle a également siégé comme juge administrative à la Cour des petites créances à Toronto. La carrière de la candidate trilingue _ français, anglais et grec _ s'est en grande partie déroulée au sein de la fonction publique.

Quant au juge Moldaver, un criminaliste, il a été nommé à la Cour supérieure de l'Ontario en avril 1990 et à la Cour d'appel de l'Ontario en décembre 1995. Il a également été chargé de cours à la faculté de droit de l'Université de Toronto de 1978 à 1995.
6439
9 commentaires
  1. Anonyme
    Anonyme
    il y a 13 ans
    Félicitations
    Je ne formulerai aucune opinion sur ces deux candidats car je connais bien peu de chose à leur sujet.

    Par contre, je dois féliciter madame la juge Karakatsanis pour sa décision d'améliorer ses connaissances en français suite à sa nomination à la magistrature.

    C'est un très bel exemple pour ses collègues unilingue, français ou anglais.

  2. GBS
    GBS
    J'ai de l'empathie pour le juge Moldaver.

    Il est préférable qu'une juge de la CSC puisse comprendre le français.

    Mais je ne crois pas qu'on devrait disqualifier un juge parce qu'il ne parle qu'anglais.

    • Anonyme
      Anonyme
      il y a 13 ans
      Re : GBS
      > J'ai de l'empathie pour le juge Moldaver.
      >
      > Il est préférable qu'une juge de la CSC puisse comprendre le français.
      >
      > Mais je ne crois pas qu'on devrait disqualifier un juge parce qu'il ne parle qu'anglais.

      Que va-t-il faire s'il doit se servir de la version française d'une loi pour découvrir l'intention du législateur? S'excuser?

  3. DSG
    Make an effort!
    How hard is it to learn French? Even I made an effort to learn French in order to study at UdeM (although I did forget it about three months after graduation).

    • Anonyme
      Anonyme
      il y a 13 ans
      Re : Make an effort!
      Bravo

      > How hard is it to learn French? Even I made an effort to learn French in order to study at UdeM (although I did forget it about three months after graduation).

    • O.
      Re : Make an effort!
      > How hard is it to learn French? Even I made an effort to learn French in order to study at UdeM (although I did forget it about three months after graduation).

      Impressionnant, j'imagine qu'il en est de même pour vos connaissances juridiques en général. Cela explique beaucoup de choses.

  4. GBS
    GBS
    >Que va-t-il faire s'il doit se servir de la version française d'une loi pour découvrir l'intention du législateur? S'excuser?

    Ils sont 9.

    Certains sont meilleurs en criminel, d'autres en civil, d'autres en public, d'autres en français.

    Il n'y a pas que la langue qui soit un problème. La CSC est appelée à réviser des jugements qui portent sur un grand nombre de disciplines différentes.

    C'est pour ça qu'ils sont plusieurs, et c'est pour ça d'ailleurs qu'il y en a un nombre certain qui sont francophones.

    • Magnus
      Magnus
      il y a 13 ans
      Re : GBS
      > C'est pour ça qu'ils sont plusieurs, et c'est pour ça d'ailleurs qu'il y en a un nombre certain qui sont francophones.

      N'importe quoi comme argument. Aussi bien ne laisser qu'un seul francophone de service, ça fera aussi bien l'affaire.

      À quand un juge unilingue français ?

    • GBS
      Re : Re : GBS
      > N'importe quoi comme argument.

      Allez, arrêtez de faire votre fru-fru.

      >Aussi bien ne laisser qu'un seul francophone de service, ça fera aussi bien l'affaire.

      Vous êtes de mauvaise foi. Entre "tous els juges doivent être bilingues", et "n'en gardons qu'un seul francophone", il y a une grande marge ou se retrouvent beaucoup de décisions raisonables.

      Pas parfaites, mais raisonables.

Annuler
Remarque

Votre commentaire doit être approuvé par un modérateur avant d’être affiché.

NETiquette sur les commentaires

Les commentaires sont les bienvenus sur le site. Ils sont validés par la Rédaction avant d’être publiés et exclus s’ils présentent un caractère injurieux, raciste ou diffamatoire. Si malgré cette politique de modération, un commentaire publié sur le site vous dérange, prenez immédiatement contact par courriel (info@droit-inc.com) avec la Rédaction. Si votre demande apparait légitime, le commentaire sera retiré sur le champ. Vous pouvez également utiliser l’espace dédié aux commentaires pour publier, dans les mêmes conditions de validation, un droit de réponse.

Bien à vous,

La Rédaction de Droit-inc.com

PLUS

Articles similaires