J’adore New York, en mini série sur Droit-inc.com!
Isabelle Laflèche
2010-08-02 13:15:00
« Maria, vite, fais nettoyer ma veste. J’ai renversé du Coke Diète sur tout le devant et je rencontre un client cet après-midi », exige Bonnie, debout au milieu du corridor, sa veste de tailleur à la main. La soie de son chemisier froissé est si mince, et le décolleté si révélateur, qu’elle est presque en soutien-gorge. J’imagine qu’elle ne réalise pas que le morceau de soie transparente qu’elle porte couvre à peine ses dessous.
[…]

Des nettoyeurs ? Pardon ? Suis-je allée à la faculté de droit et me suis-je cassé le cul pendant six ans pour chercher des nettoyeurs ?
[…]
Je claque ma porte si fort qu’on doit l’entendre jusqu’à Brooklyn. Rikash m’appelle à l’interphone, mais je ne réponds pas.
[…]
Je suis tentée d’appeler Scott et de lui dire à quoi je vais occuper les quelques prochaines heures de mon temps, mais je respire profondément et ravale mon orgueil pour commencer la recherche. Si c’est ce que veut la reine de glace, c’est ce qu’elle aura.
Edwards & White
Note de service
Destinataire : Bonnie Clark
Expéditeur : Catherine Lambert
Objet : Nettoyeurs de l’Upper East Side
I Objectif
Cette note de service, ainsi que la pièce à conviction ci-jointe, a pour objectif d’identifier les nettoyeurs à sec les plus compétents situés près de notre bureau. Bien qu’il y ait environ dix nettoyeurs à chaque intersection de Manhattan, leurs niveaux de qualité et de service divergent largement. Vous trouverez ci-joints les noms des nettoyeurs haut de gamme que je recommanderais le plus.
II Madame Paulette Dry Cleaners
Madame Paulette Dry Cleaners semble être le mieux pourvu pour répondre à vos besoins. Ce service de nettoyeur se vante d’avoir parmi ses fidèles clients une longue liste de distingués couturiers, comme Dior, Chanel, Givenchy, Gucci, Prada et Hugo Boss . Il est convenablement situé sur la 2e Avenue, entre les 65e et 66e Rues, et son site Web présente des commentaires élogieux et des témoignages éclatants de clients satisfaits et connus. « C’est très excitant, sur le plan du nettoyage à sec. Ce chemisier de soie délicat est passé d’un jaune triste au blanc d’origine .» En outre, on a décrit Madame Paulette comme étant le nettoyeur de choix pour le perfectionniste et le plus pointilleux . Il est reconnu pour son snobisme, mais il en vaut amplement la peine, car il a sauvé du gâchis un grand nombre de vêtements .
Enfin, il est bon de noter qu’il est spécialisé dans l’entretien et la conservation des robes de mariées, anciennes et nouvelles. « Le seul établissement auquel je fasse confiance pour entretenir, renouveler et conserver ma collection de mariée, c’est Madame Paulette . » Afin de vous permettre d’examiner leur niveau de soin élevé, j’ai joint pour votre convenance, en tant que pièce à conviction 1, une veste nettoyée à sec, cet après-midi, par Madame Paulette Dry Cleaners.
[…]
IV Anel French Cleaners
Il est situé avenue Columbus, entre la 69e Rue et la 70e. Malgré la rareté des preuves écrites quant aux services offerts ici, j’ai été immédiatement attirée par ce nom. Comment une entreprise qui a eu la sagesse de choisir un nom qui rime avec Chanel et d’intégrer une tour Eiffel dans son logo n’aurait-elle pas tout autant de finesse dans l’exécution de ses services de nettoyage ? De plus, une affiche dans la vitrine promet une « satisfaction garantie ». Il faut toutefois noter qu’au cours d’une récente décision du tribunal dans la cause Roy Pearson contre Custom Cleaners, ce type de garantie a été interprété, et il fut conclu qu’un client ne peut exiger un certain type de service à partir d’une telle affiche. Par conséquent, un juge de Washington a perdu sa poursuite de 65 millions de dollars à l’encontre des nettoyeurs qui avaient supposément perdu l’un de ses pantalons. La caractéristique la plus remarquable d’Anel est son service rapide et fiable, qui vous permet de garder toute votre attention sur votre travail ou vos activités parallèles.
V Conclusion
En conclusion, on peut avancer qu’à une courte distance de nos bureaux, vos vêtements peuvent être nettoyés d’une façon rapide, sûre et satisfaisante. J’espère que l’information ci-dessus vous aidera à l’avenir à satisfaire vos besoins en matière de nettoyage. N’hésitez surtout pas à prendre contact avec moi si vous avez des questions (ou un amas de peluche).
Après avoir cliqué sur « Envoyer », je fixe le mur en me demandant pourquoi j’ai suivi ses folles exigences. Pourquoi m’abaisser jusqu’à rédiger une note de service sur le nettoyage à sec ? Pourquoi ne lui ai-je tout simplement pas dit d’aller se faire foutre ? Après tout, je travaille dans ce cabinet depuis six ans et j’ai développé une bonne relation avec des associés principaux à Paris. Je hausse les épaules et m’avoue la vérité : c’est un jeu puéril pour voir de quoi je suis faite. Si j’ose protester, me plaindre, gémir, verser quelques larmes ou menacer de démissionner, elle gagne et je perds. Et j’ai beaucoup trop travaillé pour perdre à présent. Est-ce que je souhaite céder ma place dans la course au partenariat ?
Non. Je suis prête pour le prochain ''round''.
Traduction en français au Canada Droits réservé © 2010 Éditions Québec Amérique inc.
Copyright © 2010 Isabelle Laflèche
Édition originale en anglais publiée par HarperCollins Publishers Ltd
Partager cet article:
Me
il y a 15 ansAvec égards, le sujet est quelque peu amusant, mais c'est très mal écrit.
Laissez-moi douter du fait que:
• Lorsqu'on "spill" du Coke, on en spécifie aussi la sorte
• La patrone ait effectivement besoin de connaître la liste des nettoyeurs
• La subalterne a effectivement fait cette mini-crise
Par ailleurs, il n'y a strictement rien d'humiliant que d'aider un associé. Je suis déjà allé, à ma première année, porter, en urgence, une veston de mon maître de stage au sous-sol de l'édifice, là où il y avait un nettoyeur. Je l'ai fait en traversant une partie du Mtl sous-terrain pour aller chez un confrère d'un autre cabinet, pour un interro. La classe consiste à savoir dire oui avec modération. De l'autre côté, la classe consiste à formuler ces demandes aussi avec modération. Si les deux se rencontrent, il n'y a aucun problème.
Le manque de classe flagrant consiste d'énoncer ses nombre d'années de scolarité comme justification pour ne pas aider un confrère.
Me
il y a 15 ansBref, c'est trop artificiel pour ça. Elle aurait dû s'inspirer de 99 F de Beigbeder pour trouver un niveau de langage acceptable. C'est probablement un des romans les plus réussis dans la catégorie: "je parle de ma job".
Anonyme
il y a 15 ansBoring.
Anonyme
il y a 15 ansCe n'est effectivement pas bon. Il est difficile de trouver le bon ton quand on choisit d'écrire au "je". L'auteure n'a malheureusement pas réussi ici.
De plus, la traduction "se sent", ce qui, bien qu'hors du contrôle de l'auteure, rend la lecture lourde.
Je n'aime pas, je n'achèterais pas ce livre.
Anonyme
il y a 15 ansDOORMAT!
> Avec égards, le sujet est quelque peu amusant, mais c'est très mal écrit.
>
> Laissez-moi douter du fait que:
> • Lorsqu'on "spill" du Coke, on en spécifie aussi la sorte
> • La patrone ait effectivement besoin de connaître la liste des nettoyeurs
> • La subalterne a effectivement fait cette mini-crise
>
>
> Par ailleurs, il n'y a strictement rien d'humiliant que d'aider un associé. Je suis déjà allé, à ma première année, porter, en urgence, une veston de mon maître de stage au sous-sol de l'édifice, là où il y avait un nettoyeur. Je l'ai fait en traversant une partie du Mtl sous-terrain pour aller chez un confrère d'un autre cabinet, pour un interro. La classe consiste à savoir dire oui avec modération. De l'autre côté, la classe consiste à formuler ces demandes aussi avec modération. Si les deux se rencontrent, il n'y a aucun problème.
>
> Le manque de classe flagrant consiste d'énoncer ses nombre d'années de scolarité comme justification pour ne pas aider un confrère.
Me
il y a 15 ansPar définition, un doormat n'est pas celui qui dit oui. C'est celui qui n'a pas le choix de dire non. Nuance.
Me
il y a 15 ans>>>>>> . Est-ce que je souhaite céder ma place dans la course au partenariat ?
Franchement. Ça a travaillé dans le milieu juridiques et ça ne sait pas encore que la traduction de "partner" n'est certainement pas "partenaire". Ridicule.
Qu'on ne me serve pas un "ce n'est pas moi qui l'a traduit". L'auteure parle parfaitement le français, à ce que je sache. Elle aurait dû réviser le travail du traducteur.
anonyme
il y a 15 ansVous êtes dur! Et de toute façon, ce n'est pas un contrat ou un prospectus mais bien un roman. Il n'y a pas lieu de s'offusquer pour si peu d'autant plus que le commun des lecteurs n'est pas avocat.
> >>>>>> . Est-ce que je souhaite céder ma place dans la course au partenariat ?
>
> Franchement. Ça a travaillé dans le milieu juridiques et ça ne sait pas encore que la traduction de "partner" n'est certainement pas "partenaire". Ridicule.
>
> Qu'on ne me serve pas un "ce n'est pas moi qui l'a traduit". L'auteure parle parfaitement le français, à ce que je sache. Elle aurait dû réviser le travail du traducteur.
Me
il y a 15 ans>>>>>>> pièce à conviction
On utilise cela dans les films avec avocats des années 80. Toute preuve existe pour espérer de convaincre. C'est un peu logique. Ainsi "pièce à conviction" est un piètre pléonasme expiré.
Me
il y a 15 ansPar ailleurs, on ne fait jamais nettoyer un sec un veston, qu'il soit pour homme ou pour femme. C'est la base.
Me
il y a 15 ans* à sec.