Nouvelles

Insultée par un juge !

Main image

Céline Gobert

2015-12-03 14:30:00

Une francophone affirme s’être fait insulter par un juge à Toronto lorsqu’elle a demandé en cour d’avoir un interprète en français. Accident isolé ou non ?

Roseline Dorcin
Roseline Dorcin
« Madame vous parlez anglais, vous n'avez pas besoin d'un interprète francophone », aurait dit le juge à Roseline Dorcin, une francophone, lorsque cette dernière a exigé un traducteur afin de s’assurer de comprendre l’ensemble des termes juridiques anglophones employés par la cour.

Selon Radio Canada, le juge aurait même ajouté qu’elle n’avait pas à « gaspiller » l’argent des contribuables.

Même si Roselin Dorcin avait tout à fait le droit d’exiger un juge francophone et un service en français, elle a accepté la proposition de la cour de faire plutôt appel à un interprète. Un interprète … qui ne s’est jamais présenté le jour de l’audience !

Un grand nombre de plaintes

La mésaventure de Mme Dorcin est-elle un cas isolé ? Oui, selon le ministère du Procureur général qui indique offrir de la formation aux différentes personnes qui travaillent à la Cour des petites créances sur la question des services en français.

Non, rétorque quant à lui le Commissaire aux services en français, François Boileau, qui a confié recevoir encore beaucoup de plaintes de francophones en Ontario qui ont du mal à avoir accès à des services judiciaires dans leur langue.

« Sur les 378 plaintes qu'on avait reçu l'an dernier, moi je dirais qu'il y en a environ 40 dans le domaine d'accès à la justice », a-t-il déclaré.
6093

6 commentaires

  1. DSG
    Just shocking
    It just amazes me how little progress has been made since the enactment of the Official Languages Act. Trudeau (the somewhat intelligent one) tried to appease Quebec by allowing the three or four francophones living outside Quebec to get all essential services in French. True, it was an insult to Quebec, but we couldn't even get that right. Now we elected his idiot son. There's no progress in Canada. We are going backwards and it's time to consider alternatives.

    Ca m’étonne qu’il a eu peu de progrès depuis La Loi sur les Langues Officielles. Trudeau (celui qui étais plus au moins intelligent) a tenté de satisfaire les Québécois en permettant les trois ou quatre francophones vivant à l’extérieur du Québec d’avoir recours aux services essentielles en français. C’étais insultant pour les Québécois, mais nous n’avons mêmes pas été capables de faire respecter la loi. Et maintenant nous avons son fils idiot comme premier ministre. On n’avance plus comme société et le temps est venu pour trouver une alternative à la fédération canadienne.

  2. Anonyme
    Anonyme
    il y a 8 ans
    shocking indeed
    What's really shocking is that the same has happened/continues to happen in Quebec on numerous occasions to english speaking quebecers yet there is no article being written on it... hypocrisy is convenient!

    For those who read this as as justification to what happened to the franco-ontarian that is not the case. It is indeed deplorable that in this country linguistic minorities are made to felt not welcome. I only hope that this event will shed light on a problem that is not exclusive in Ontario but exists here in our own backyards.

    • DSG
      No article?
      Have you read the Gazette lately? That's all they ever talk about; how much it sucks being an anglo in Montreal. Do you listen to AM radio shows in English. They make it seem that anglos are living under a fascist regime. I love it here, I think the French are great. And by listening to other anglos I am convinced that I am the only one that feels that way.

    • Anonyme
      Anonyme
      il y a 8 ans
      Some examples please
      As I know, any "anglophone" here is able to get an entire trial in english. We even get english judgment when parties are French-speaking

    • Anonyme
      Anonyme
      il y a 8 ans
      re No article?
      Hear, hear.

      Or even better: the comments in the Globe&Mail online edition, for any article on Quebec. Du pur délire. If a Syrian who's allowed to emigrate here happened to read those articles and comments, he'd swim back to where he's from.

  3. Aanonyme
    Aanonyme
    il y a 8 ans
    It is not that simple
    Access to justice in English is hit or miss in Quebec, even if it is guaranteed by s. 133 of the Constitution Act, 1867. The biggest risk is actually francophone decision-makers who overestimate their English and fail to understand oral evidence or legal arguments or render judgments so full of Gallicisms no-one who is not a bilingual lawyer can understand them. This problem diminishes the higher one goes and the closer one stays to downtown Montreal, so it's not much of an issue in Superior Court in the Montreal court house but it would be quite a challenge before, for instance, the Régie du logement in Sept-Îles.

Annuler
Remarque

Votre commentaire doit être approuvé par un modérateur avant d’être affiché.

NETiquette sur les commentaires

Les commentaires sont les bienvenus sur le site. Ils sont validés par la Rédaction avant d’être publiés et exclus s’ils présentent un caractère injurieux, raciste ou diffamatoire. Si malgré cette politique de modération, un commentaire publié sur le site vous dérange, prenez immédiatement contact par courriel (info@droit-inc.com) avec la Rédaction. Si votre demande apparait légitime, le commentaire sera retiré sur le champ. Vous pouvez également utiliser l’espace dédié aux commentaires pour publier, dans les mêmes conditions de validation, un droit de réponse.

Bien à vous,

La Rédaction de Droit-inc.com

PLUS

Articles similaires